Carte

(Tous les produits sont maison)
All meals are homemade



LES SOUPES / SOUPS
  • Soupe à l'oignon gratinée, maison
    French onion soup
  • LES ENTREES FROIDES / COLD APPETIZERS
  • Blancs de poireaux
    Leeks
  • Filets de harengs fumés et marinés aux deux pommes
    Smoked herring filets on potato and apples slices
  • Foie gras de canard d’origine France, maison
    Duck foie gras, home made
  • Emincé de saumon à l’aneth, pain grillé
    Raw salmon with toasts
  • Terrine de la Cloche d’Or, et sa compote d’oignons
    La Cloche pâté (chicken livers)

    LES ENTREES CHAUDES / WARM APPETIZERS
  • Os à moelle, fleur de sel de Guérande
    Marrow bone and flower salt
  • Escargots de Bourgogne en caquelon(par 6 ou 12)
    Traditional burgundy snails
  • Camembert rôti et ses mouillettes
    Roasted camembert and bread fingers



  • ________________________________________

    LES VIANDES / MEAT DISHES

  • SPECIAL ou SUGGESTION DU JOUR
    Traditional speciality or suggestion of the day
    • Lundi - Joue de bœuf braisée au vin rouge et carottes fondantes
    • Mardi - Curry d'agneau français, riz sauvage
    • Mercredi - Potée au chou
    • Jeudi - Le gibier selon la chasse
    • Vendredi & Samedi - Le cassoulet maison de la Cloche d'Or ou
      La marée du jour
  • Joue de cochon à la graine à roussir, riz basmati
    Pork cheek with basmati rice
  • Le hamburger de la Cloche d'Or (comté et lard croustillant), frites fraîches
    Cloche d'Or' hamburger (comté cheese and bacon) with fresh french fries
  • Tartare de bœuf de la Cloche d’Or (ou spécial à l’huile d’olive vierge), frites maison ou salade
    La Cloche d’Or Tartar (raw French beef) (fresh french fries or salad)
  • Filet de boeuf au poivre "tradition" ou grillé
    Beef filet with ground pepper sauce
  • Faux filet grillé, sauce béarnaise, frites fraîches
    Grilled rib-eye steak, béarnaise sauce, fresh french fries
  • Suprême de poulet fermier à l'estragon, poêlée de légumes croquants
    Farm chicken filet, Farrago sauce, vegetables al dente


  • LES POISSONS / SEA FOOD

  • Dos de saumon rôti et sa purée maison
    Roasted salmon filet with mashed potatoes
  • Risotto aux morilles et gambas
    Risotto of "morilles" mushrooms and prawns

  • LES PÂTES FRAÎCHES

  • Tagliatelles fraîches de la Cloche aux légumes croquants
    Fresh tagliatelle with fresh vegetables Cloche d'Or
  • Tagliatelles au foie gras de la Cloche d'Or et champignons forestiers poêlés
    Cloche d'Or tagliatelles with duck foie gras and mushrooms


  • FROMAGE / CHEESE

  • Trio de fromages fermiers

  • ________________________________________

    LES DESSERTS / DESSERTS

  • Bab au rhum maison "doré", chantilly maison
    Homemade " Baba au rhum" with chantilly
  • Ile flottante à l’ancienne
    Traditional egg whites cake on a vanilla sauce, home made
  • Mousse au chocolat en habit noir
    Black chocolate mousse and hot chocolate, homemade
  • Le clin d’œil de la Cloche (glace vanille et chocolat chaud)
    La Cloche d’Or Chocolate sunday
  • Crème brûlée maison
    'Crème brûlée' home made
  • Cocktail de sorbets ou de glaces
    Cocktail of sorbets or ice cream
  • Faisselle à la Lyonnaise (double crème) ou baies de cassis et coulis de framboises
    Fresh cottage cheese with heavy fresh cream
  • Sorbet aux alcools du bar
    Sorbet with alcohols
  • Tarte fine aux pommes, double crème ou glace vanille
    Fine apple pie with cream or vanilla ice cream